# Translation of Plugins - Password Protected - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Password Protected - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 16:51:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Password Protected - Stable (latest release)\n"

#: admin/class-recaptcha.php:609
msgid "<strong>ERROR:</strong> Low Score "
msgstr "<strong>ERROR:</strong> Baja puntuación "

#: admin/class-recaptcha.php:568
msgid "<strong>ERROR:</strong> Please confirm you are not a robot."
msgstr "<strong>ERROR:</strong> Confirma que no eres un robot."

#: admin/class-recaptcha.php:138
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: admin/class-recaptcha.php:129
msgid "Badge Position"
msgstr "Posición de la insignia"

#: admin/class-recaptcha.php:120
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"

#: admin/class-recaptcha.php:111
msgid "Secret Key"
msgstr "Clave secreta"

#: admin/class-recaptcha.php:102
msgid "Site Key"
msgstr "Clave del sitio"

#: admin/class-recaptcha.php:93
msgid "Captcha Settings"
msgstr "Ajustes de Captcha"

#: admin/class-recaptcha.php:84
msgid "Enable reCAPTCHA "
msgstr "Activar reCAPTCHA "

#: admin/class-recaptcha.php:76
msgid "Google reCAPTCHA"
msgstr "Google reCAPTCHA"

#: admin/admin.php:546
msgid "👉 Try Pro"
msgstr "👉 Prueba la versión Pro"

#: admin/admin.php:543
msgid "Looking for more options?"
msgstr "¿Buscas más opciones?"

#: admin/admin.php:482
msgid "Your IP address is %s."
msgstr "Tu dirección IP es %s."

#: admin/admin.php:307
msgid "Text Below Password Field "
msgstr "Texto debajo del campo de contraseña "

#: admin/admin.php:299
msgid "Text Above Password Field"
msgstr "Texto encima del campo de contraseña"

#: admin/admin.php:129
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: admin/admin.php:365
msgid "👉 Try it now! It's Free."
msgstr "¡Pruébalo ahora! Es gratis."

#: admin/admin.php:362
msgid "Now you can customize your Password Protected screen with the"
msgstr "Ahora puedes personalizar tu pantalla de Password Protected con el"

#: admin/admin-caching.php:49
msgid "Having issue with Caching?"
msgstr "¿Tienes problemas con la caché?"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://wpexperts.io/"
msgstr "https://wpexperts.io/"

#. Author of the plugin
msgid "WPExperts"
msgstr "WPExperts"

#: admin/admin-caching.php:111
msgid "Can be changed using the `password_protected_cookie_name` filter."
msgstr "Se puede cambiar usando el filtro `password_protected_cookie_name`."

#: admin/admin-caching.php:57
msgid "Cookie Name"
msgstr "Nombre de la cookie"

#: admin/admin.php:67
msgid "Password Protected Plugin"
msgstr "Plugin Password Protected"

#: admin/admin.php:65
msgctxt "privacy policy content"
msgid "The Password Protected plugin stores a cookie on successful password login containing a hashed version of the entered password. It does not store any information about the user. The cookie stored is named <code>bid_n_password_protected_auth</code> where <code>n</code> is the blog ID in a multisite network"
msgstr "El plugin Password Protected almacena una cookie en cada acceso correcto con contraseña que contiene una versión ofuscada de la contraseña introducida. No almacena ninguna información sobre el usuario. La cookie almacenada se llama <code>bid_n_password_protected_auth</code> donde <code>n</code> es el ID del blog de una red multisitio"

#: password-protected.php:909
msgid "Only authenticated users can access the REST API."
msgstr "Solo los usuarios identificados pueden acceder a la REST API."

#: admin/admin.php:588
msgid "https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/password-protected"
msgstr "https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/password-protected"

#: admin/admin.php:459
msgid "Allow REST API Access"
msgstr "Permitir acceso a la REST API"

#: admin/admin.php:283
msgid "Remember for this many days"
msgstr "Recordar este montón de días"

#: admin/admin.php:275
msgid "Allow Remember me"
msgstr "Permitir \"Recuérdame\""

#: admin/admin-bar.php:81
msgid "Password Protection is disabled."
msgstr "La protección con contraseña está inactiva."

#: admin/admin-bar.php:78
msgid "Password Protection is enabled."
msgstr "La protección con contraseña está activa."

#: admin/admin-caching.php:136
msgid "You can adjust the cookie settings for W3 Total Cache under <a href=\"%s\">Performance > Page Cache > Advanced > Rejected Cookies</a>."
msgstr "Puedes ajustar los ajustes de la cookie en W3 Total Cache en <a href=\"%s\">Rendimiento > Caché de página > Avanzado > Cookies rechazadas</a>."

#: admin/admin-caching.php:135
msgid "In order for Password Protected to work with W3 Total Cache you must disable caching when the Password Protected cookie is set."
msgstr "Para que funcione Password Protected con W3 Total Cache debes desactivar la caché cuando la cookie de Password Protected está activa."

#: admin/admin-caching.php:134
msgid "It looks like you may be using the W3 Total Cache plugin?"
msgstr "¿Puede ser que estés usando el plugin W3 Total Cache?"

#: admin/admin-caching.php:123
msgid "In order for Password Protected to work with WP Engine's caching configuration you must ask them to disable caching for the Password Protected cookie."
msgstr "Para que funcione Password Protected con la configuración de caché de WP Engine debes pedirles que desactiven la caché para la cookie de Password Protected."

#: admin/admin-caching.php:122
msgid "We have detected your site may be running on WP Engine hosting."
msgstr "Hemos detectado que tu sitio podría estar alojado en WP Engine."

#: admin/admin-caching.php:99
msgid "If your site uses a caching plugin or your web hosting uses server-side caching, you may need to configure your caching setup to disable caching for the Password Protected cookie:"
msgstr "Si tu sitio usa un plugin de caché o tu alojamiento web utiliza caché de servidor, tienes que configurar tu instalación para desactivar la caché para la cookie de Password Protected:"

#: admin/admin-caching.php:98
msgid "Password Protected does not always work well with sites that use caching."
msgstr "Password Protected no siempre funciona bien con sitios que usan caché."

#: admin/admin-caching.php:81
msgid "W3 Total Cache"
msgstr "W3 Total Cache"

#: admin/admin-caching.php:68
msgid "WP Engine Hosting"
msgstr "Alojamiento en WP Engine"

#. Description of the plugin
msgid "A very simple way to quickly password protect your WordPress site with a single password. Please note: This plugin does not restrict access to uploaded files and images and does not work with some caching setups."
msgstr "Un modo muy sencillo de proteger por contraseña rápidamente tu sitio WordPress con una simple contraseña. A tener en cuenta: Este plugin no restringe el acceso a los archivos e imágenes subidos y no funcionará en WP Engine o con algunas configuraciones de cache."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/password-protected/"
msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/password-protected/"

#: theme/password-protected-login.php:141
msgid "Log In"
msgstr "Acceder"

#: theme/password-protected-login.php:136
msgid "Remember Me"
msgstr "Recuérdame"

#: theme/password-protected-login.php:130
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: theme/password-protected-login.php:53
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Las Cookies están bloqueadas o no son compatibles con tu navegador. Debes <a href='http://www.google.com/cookies.html'>activar las cookies</a> para usar WordPress."

#: password-protected.php:557 password-protected.php:562
msgid "Logout"
msgstr "Salir"

#: password-protected.php:378
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Contraseña incorrecta"

#: password-protected.php:173
msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
msgstr "Los feeds no están activos en este sitio. Por favor, visita <a href=\"%s\">la web</a>."

#: admin/admin.php:646
msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
msgstr "Has activado la protección por contraseña y permitido el acceso usuarios registrados. El resto de usuarios tendrá que introducir la contraseña para ver el sitio."

#: admin/admin.php:644
msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
msgstr "Has activado la protección por contraseña y permitido el acceso a administradores. El resto de usuarios tendrá que introducir la contraseña para ver el sitio."

#: admin/admin.php:642
msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
msgstr "Has activado la protección por contraseña y permitido el acceso a administradores y usuarios registrados. El resto de usuarios tendrá que introducir la contraseña para ver el sitio."

#: admin/admin.php:633
msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
msgstr "Has activado la protección por contraseña pero todavía no has introducido una contraseña. Por favor, introduce una abajo."

#: admin/admin.php:605
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: admin/admin.php:588
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"

#: admin/admin.php:587
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: admin/admin.php:587
msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"

#: admin/admin.php:480
msgid "Enter one IP address per line."
msgstr "Introduce una dirección IP por línea."

#: admin/admin.php:469
msgid "Type your new password again."
msgstr "Teclea tu nueva contraseña otra vez."

#: admin/admin.php:468
msgid "If you would like to change the password, type a new one. Otherwise, leave this blank."
msgstr "Si deseas cambiar la contraseña escribe aquí dos veces la nueva. En caso contrario deja esto en blanco."

#: admin/admin.php:458
msgid "Allow RSS Feeds"
msgstr "Permitir los feeds RSS."

#: admin/admin.php:457
msgid "Allow Logged In Users"
msgstr "Permitir usuarios registrados."

#: admin/admin.php:456
msgid "Allow Administrators"
msgstr "Permitir administradores."

#: admin/admin.php:447 admin/class-recaptcha.php:184
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: admin/admin.php:532
msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
msgstr "Para más información sobre la configuración de la protección por contraseña revisa la pestaña \"Ayuda\" en la parte superior de esta página."

#: admin/admin.php:531
msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
msgstr "Protege tu web por contraseña. A los usuarios se les pedirá que introduzcan una contraseña para ver la web. "

#: admin/admin.php:390
msgid "New password saved."
msgstr "Nueva contraseña guardada."

#: admin/admin.php:387
msgid "New password not saved. Password fields did not match."
msgstr "Nueva contraseña no guardada. Los campos de contraseña no coinciden."

#: admin/admin.php:384
msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
msgstr "Nueva contraseña no guardada. Cuando configures una nueva contraseña por favor introdúcela en los dos campos."

#: admin/admin.php:267
msgid "Allow IP Addresses"
msgstr "Direcciones IP permitidas"

#: admin/admin.php:259
msgid "New Password"
msgstr "Nueva contraseña"

#: admin/admin.php:251
msgid "Protected Permissions"
msgstr "Permisos protegidos."

#: admin/admin.php:243
msgid "Password Protected Status"
msgstr "Estado de protección por contraseña."

#: admin/admin.php:224
msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
msgstr "<p><strong>Campos de contraseña</strong><br />Para configurar una nueva contraseña, introdúcela en ambos campos. No se puede configurar una contraseña `vacía`. Para desactivar la protección por contraseña desmarca la selección Activado.</p>"

#: admin/admin.php:223
msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
msgstr "<p><strong>Permisos protegidos</strong><br />Permite acceso para usuarios registrados y administradores sin necesitar introducir una contraseña. Necesitarás activar esta opción si quieres que los administradores puedan acceder al previo del sitio vía el personalizador de temas. También, permite que los feeds RSS sean accesibles cuando el sitio está protegido por contraseña.</p>"

#: admin/admin.php:222
msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
msgstr "<p><strong>Estado de la protección por contraseña</strong><br />Activa/Desactiva la protección por contraseña.</p>"

#: admin/admin.php:105
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: admin/admin.php:99
msgid "Password Protected Settings"
msgstr "Ajustes de Protegido por contraseña"

#. Plugin Name of the plugin
#: admin/admin.php:77 admin/admin.php:221
msgid "Password Protected"
msgstr "Protegido con contraseña"